Ожил дух Яакова, отца их
וַיְדַבְּרוּ אֵלָיו אֵת כָּל דִּבְרֵי יוֹסֵף אֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵהֶם וַיַּרְא אֶת הָעֲגָלוֹת אֲשֶׁר שָׁלַח יוֹסֵף לָשֵׂאת אֹתוֹ וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם
И пересказали они ему все слова Йосефа, которые он говорил им, и когда увидел он повозки, которые прислал Йосеф, чтобы везти его, ожил дух Яакова, отца их.
Берешит/Бытие 45:27
וּמַלִּילוּ עִמֵּיהּ יָת כָּל פִּתְגָמֵי יוֹסֵף דְּמַלֵּיל עִמְּהוֹן וַחֲזָא יָת עֶגְלָתָא דִּשְׁלַח יוֹסֵף לְמִטַּל יָתֵיהּ וּשְׁרָת רוּחַ קֻדְשָׁא עַל יַעֲקוֹב אֲבוּהוֹן
И пересказали они ему все слова Йосефа, которые он говорил им, и когда увидел он повозки, которые прислал Йосеф, чтобы везти его, почил дух святой на Яакове, отце их.
Онкелос к Берешит/Бытие 45:27
וּמַלִילוּ עִמֵיהּ יַת כָּל פִּתְגָמֵי יוֹסֵף דְמַלֵיל עִמְהוֹן וַחֲמָא יַת סְדָנַיָיא דְשָׁדַר יוֹסֵף לְמִיטוּל יָתֵיהּ וּשְׁרַת רוּחַ נְבוּאָה דְאִיסְתַּלְקַת מִנֵיהּ בְּעִידַן דְזַבִּינוּ יַת יוֹסֵף וְתָבַת עֲלוֹי יַעֲקֹב אֲבוּהוֹן
И пересказали они ему все слова Йосефа, которые он говорил им, и когда увидел он повозки, которые прислал Йосеф, чтобы везти его, снова почил дух пророческий, отошедший от него когда продали Йосефа, на Яакове, отце их.
Таргум Йонатана к Берешит/Бытие 45:27
Это же объяснение дают Мидраш Танхума, Пиркей де-рабби Элиэзер, Песикта Зутрата и другие источники. Раши приводит его как раскрывающее прямой смысл стиха: "Почила на нем Шехина, отошедшая от него прежде". Категория пшат у Раши - ( сложнейшая вещь )
