Category: происшествия

Category was added automatically. Read all entries about "происшествия".

еще юбилейного № 14

Первая ливанская война, 1982-2017

Часть XIV. В буферной зоне

Дов Конторер

Продолжение. Начало в номере "Вестей" от 19 сентября с.г.

Покинув Западный Бейрут в конце сентября 1982 года, израильские войска остались на своих прежних позициях во всех остальных районах Ливана. Заявленные Израилем цели операции "Мир Галилее" были достигнуты еще в июне, но долговечность этих достижений вызывала обоснованные сомнения, и израильское правительство рассчитывало закрепить их с помощью официального договора о мире с Ливаном.

Ариэль Шарон не оставлял надежды на то, что Израиль сумеет привести Башира Жмайеля к подписанию мирного договора; был ли он прав, остается только гадать. Что же до Амина Жмайеля, сменившего своего брата на посту председателя партии Катаиб и избранного вместо него президентом Ливана, то он прежде всего столкнулся с проблемой неподчинения в рядах фалангистов. Фади Фрем, Фуад Абу-Надер, Самир Джааджаа, Элие Хобейка и другие командиры ЛС заявляли о себе как о наследниках "президента вовек Башира" и проводили собственную политику, почти не обращая внимания на официального главу государства. Collapse )

еще юбилейного № 6

Первая ливанская война, 1982-2017

Часть VI. Предвоенный год

Дов Конторер

Продолжение. Начало в номере "Вестей" от 19 сентября с.г.

Между южноливанским перемирием (июль 1981) и предъявлением Израилю американского плана общего урегулирования в Ливане прошло не многим более месяца, но именно в этот период администрация США подвергла ревизии свой подход к ближневосточным проблемам. Рональд Рейган стал президентом в январе 1981 года, и на первых порах его администрация ставила перед собой задачу создания политического союза, в который войдут дружественные Соединенным Штатам ближневосточные страны, включая Израиль. Подобно аналогичным союзам в других частях света, планировавшийся ближневосточный альянс должен был стать преградой на пути советской экспансии, основными направлениями которой были в то время Афганистан и Эфиопия.

Рейган и Александр Хейг, назначенный им на пост государственного секретаря, полагали, что арабо-израильский конфликт искусственно разогревается Кремлем, и создание регионального союза, который объединит "умеренные" арабские страны с Израилем, казалось им наилучшим способом притупить остроту этого конфликта. Однако, взявшись за детальную проработку своего плана, администрация Рейгана обнаружила, что позиции умеренных и радикальных арабских государств в отношении Израиля практически совпадают. Это побудило Белый дом вернуться к концепции Картера, в рамках которой "палестинский вопрос" считался главной причиной нестабильности на Ближнем Востоке. Частным следствием смены концепции стали параметры трехэтапного плана урегулирования ливанского кризиса, затрагивавшие интересы Израиля в существенно большей степени, чем сделанные в июле предложения Филиппа Хабиба. Как помнит читатель, этот план был отвергнут правительством Менахема Бегина в сентябре 1981 года. Collapse )

(no subject)

itzhak_imas

Оба, вместе.

Общий журнал, общая жизнь, общая смерть.

Ицхака я видел позавчера в Старом городе. Мы не были лично знакомы, только в ЖЖ, но я знал, как он выглядит.

הי"ד

Инфернальное

Ибн-Эзра по поводу слов Яакова כִּי אֵרֵד אֶל בְּנִי אָבֵל שְׁאֹלָה ("ибо сойду к сыну моему скорбящим в шеоль" Берешит/Бытие 37:35):

В шеоль - в могилу. И тут ошибся переводивший для заблудших (= христиан), передавая шеоль как "геенна".
Спорит он с Вульгатой, в которой переведено in infernum. В Септуагинте тоже εις αδου. Вообще, Септуагинта регулярно передает шеоль как Ἅδης, но скорее в значении "царство мертвых", а не "место наказания грешников". Собственно, и Иерониму было бы трудно подобрать иное слово вместо inferna. Ибн-Эзра приводит несколько стихов, в которых шеоль явно звучит как место обитания мертвых, безотносительно к наказанию, но что это доказывает? Другого слова у "переводившего для заблудших" не было: inferne = вниз, снизу; infernus = нижний, подземный; infernum = недра земли. Как раз обратный перевод Ибн-Эзры (in infernum => גיהנם) проблематичен, поскольку он учитывает не изначальное значение латинского слова, а его последующую теологическую нагрузку.

Барнеа про пещеру

Выполняю обещанное, даю перевод Нахума Барнеа про "Электрическую пещеру" (фрагмент из его статьи в последнем пятничном номере "Едиот ахронот"):

В понедельник утром Ципи Ливни находилась в штабе Центрального военного округа и имела там трёхчасовую беседу с командирами израильских сил в Иудее и Самарии, от командующего округом генерал-майора Гади Шамни и ниже. После этого она посетила блокпосты в Хизме, Хаваре, Тель а-Расе и наблюдательный пункт на горе Эйваль, откуда просматривается Шхем. Она пролетела на вертолёте над Западным берегом и поразилась числу появившихся там незаконных выселок.

Переговоры ведутся на одной планете, а земная действительность находится на другой. Сходства между ними столько же, сколько между близнецами, которых играют Арнольд Шварцнегер и Денни Де-Вито в известной голливудской комедии. Накануне визита Ливни ЦАХАЛ завершил крупную операцию в касбе Шхема. На следующий день после своей поездки в штаб ЦВО Ливни встретилась с Абу-Алой, своим палестинским партнёром по переговорам. Абу-Але потребовалось полтора часа, чтобы пересечь мост Алленби - даже при том, что о нём ходатайствовали из канцелярии израильского министра иностранных дел. Когда Абу-Ала прибыл, он пожаловался Ливни на операцию ЦАХАЛа в Шхеме. Салям Файад тоже жаловался. И Маруан Баргути тоже, из тюремной камеры. И Абу-Мазен – в беседе с Эхудом Ольмертом. Collapse )

Почти послание Рамбана

Возлюбленный сын мой!

Среди тех даров, щедрот и преимуществ, коими зиждитель мира, всемогущий Господь изначала наделил и украсил природу человеческую, высшим и самым редкостным свойством представляется мне то, благодаря которому природа наша в смертном своем состоянии может достигнуть своего рода бессмертия и в преходящей жизни увековечить имя свое и семя, и совершается это через потомство, рождаемое нами в законном браке. Collapse ) Ныне разбойники, палачи, проходимцы и конюхи более образованны, нежели в мое время доктора наук и проповедники. Да что говорить! Женщины и девушки — и те стремятся к знанию, этому источнику славы, этой манне небесной. Даже я на старости лет принужден заниматься греческим языком, — в отличие от Катона я и прежде отнюдь не презирал его, но в юные годы я не располагал временем для его изучения, и вот теперь, ожидая того часа, когда Господу будет угодно, чтобы я покинул землю и предстал перед Ним, я с наслаждением читаю Moralia Плутарха, прекрасные Диалоги Платона, Павсаниевы Описания и Афинеевы Древности. Collapse ) Моя цель и желание, чтобы ты превосходно знал языки: во-первых, греческий, как то заповедал Квинтилиан, во-вторых, латинский, затем еврейский, ради Священного писания, и, наконец, халдейский и арабский, и чтобы в греческих своих сочинениях ты подражал слогу Платона, а в латинских — слогу Цицерона. Ни одно историческое событие да не изгладится из твоей памяти, — тут тебе пригодится любая космография. Collapse ) Затем внимательно перечти книги греческих, арабских и латинских медиков, не пренебрегай и талмудистами и каббалистами и с помощью постоянно производимых вскрытий приобрети совершенное познание мира, именуемого микрокосмом, то есть человека. Несколько часов в день отводи для чтения Священного писания Collapse ) Я хочу, чтобы ты в ближайшее время испытал себя, насколько ты преуспел в науках, а для этого лучший способ — публичные диспуты со всеми и по всем вопросам, а также беседы с учеными людьми, которых в Париже больше, чем где бы то ни было. Но, как сказал премудрый Соломон, мудрость в порочную душу не входит, знание, если не иметь совести, способно лишь погубить душу, а потому ты должен почитать, любить и бояться Бога, устремлять к Нему все свои помыслы и надежды и, памятуя о том, что вера без добрых дел мертва, прилепиться к Нему и жить так, чтобы грех никогда не разъединял тебя с Ним. Беги от соблазнов мира сего. Не дай проникнуть в сердце свое суете, ибо земная наша жизнь преходяща, а слово Божие пребывает вовек. Помогай ближним своим и возлюби их, как самого себя. Почитай наставников своих. Избегай общества людей, на которых ты не желал бы походить, и не зарывай в землю талантов, коими одарил тебя Господь. Collapse )

День сегодня такой

Через память о близких, небезымянных родственниках Катастрофа не ощущалась в нашей семье. Отец и мать родились в Москве, оба деда и обе бабушки оказались в Москве в начале двадцатых годов совсем молодыми людьми и большей частью утратили прежние связи на Украине. В их кругу прямая память хранилась скорее о тех, кто погиб на фронте.

Да и местá, из которых приехали когда-то в Москву мои предки, не находились у самой границы: Новоукраинка, Гадяч, Днепропетровск, Кременчуг. Оттуда многие успели бежать до прихода немцев. Многие - по сравнению с другими местами, где у евреев и нескольких суток не было, чтобы хоть как-то сориентироваться в происходящем. Collapse )

Мордобой, как и было обещано

Без особенных каких-то приёмчиков, это ещё должно воспоследовать, а пока - вырабатывают у ангелов общую агрессивность. Психологическую готовность кинуться на противника с голыми руками, очертя голову. Я лишь в общем и целом представляю себе, как этому учат. Точнее: знаю, с чего начинают. Дальше могу домыслить, но не хочу.

И на Субботу их, кстати сказать, после этого не отпустили, вопреки доходившим ранее слухам. А ведь три дня уже отбивают детишки друг другу внутренние органы. Я его спрашиваю:

- Ну и как?
- Всё труднее и труднее, - говорит. - Но весело. Курс хороший.
- Ногами бьют инструкторы?
- Иногда. Тех, кто очень себя жалеет. Ну и так, вообще...
- Весь в синяках?
- Не весь, местами.

Называется это Collapse )

(no subject)

Филипп Муско, сын Любы и Зеева Эйдлина (Маале-Адумим), погиб сегодня в Ливане.

Полный улыбчивый парень, очень хотел служить в боевых частях, стал парамедиком в 35-й десантной бригаде. Старший сержант. Погиб в деревне Дебель, западнее Бинт-Джбейля. Противотанковая ракета по БТР. Еще пятеро легко ранены.

Похороны сегодня в 16.00 на Горе Герцля в Иерусалиме.
Да отомстит Господь за его праведную кровь.

В новостях на иврите и на английском.